www.fender.com 1 0www.mrgearhead.netE E . V9 & V11 T RO U B L E* : Este indicador LEDsólo funciona cuando el conmutador de esperaS T
www.fender.com 1 1www.mrgearhead.netLa duración de los tubos depende de factores tales como lacarga del amplificador y el modo de tocar. La duración d
www.fender.com 1 2www.mrgearhead.netA. INPUT - Prise d’entrée pour raccorder votre guitare.1•Canal•1B. VO LU M E - Permet de régler le volume gé
www.fender.com 1 3www.mrgearhead.netR. POWER - Si vous faites basculer ce commutateur versle HAUT l’unité est en position ON (sous tension) ; sivous l
www.fender.com 1 4www.mrgearhead.netEE. V9 & V11 TROUBLE - Fonctionne uniquement sile commutateur STAND BY est en position HAUTE.Le témoin s’allum
www.fender.com 1 5www.mrgearhead.netLa durée de vie des tubes dépend de facteurs, tels que lacharge de l’amplificateur et votre style de jeu. Les tube
www.fender.com 1 6www.mrgearhead.netA. INPUT - Jack di ingresso per la chitarra.1•Canale•1B. VO LU M E - Controlla il volume generaledell’amplific
www.fender.com 1 7www.mrgearhead.netR. POWER - Quando questo interruttore è premuto versol’ALTO, l’unità è ACCESA; quando invece è verso ilBASSO, l’un
www.fender.com 1 8www.mrgearhead.netEE. V9 & V11 T RO U B L E - Funzionali solo conl’interruttore STAND BY verso l’ALTO. Il LED siaccende ed
www.fender.com 1 9www.mrgearhead.netLa durata delle valvole dipende da componenti come il caricod e l l ’ a m p l i f i c a t o re e lo stile di
ENGLISH - PAGES 4-7••Fender amplifiers and loudspeaker systems are capable ofproducing very high sound pressure levels which may causetemporary or per
www.fender.com 2 0www.mrgearhead.netA. INPUT - Gitarreneingang1•Channel•1B. VO LU M E - Steuert die Gesamtlautstärke desVerstärkers, wenn Kanal-1
www.fender.com 2 1www.mrgearhead.netR. P OW E R - Wenn Sie diesen Schalter nach O B E Ndrücken, schalten Sie das Gerät EIN; wenn Sie ihn nachUNT
www.fender.com 2 2www.mrgearhead.netEE. V9 & V11 TROUBLE - Funktioniert nur, wenn sichder STAND BY-Schalter in der OBEREN Positionbefindet. Die LE
www.fender.com 2 3www.mrgearhead.netDie Lebensdauer einer Röhre hängt u. a. von derBeanspruchung des Verstärkers sowie der Spielweise ab.E n d
www.fender.com 2 4www.mrgearhead.netFFeennddeerr®TTwwiinn--AAmmpp
www.fender.com 2 5www.mrgearhead.net 88PPrroo--TTuubbee SSeerriieess
www.fender.com 2 6www.mrgearhead.net
www.fender.com 2 7www.mrgearhead.netF201: T 5 A2 5 0 V, Internal Filament Fuse, ( 2 3 0 V, 240V units)
A PRODUCT OF:FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.CORONA, CA USAFender®is a registered trademark of FMIC P/N 057023 REV A
••To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this unit to rainor moisture.••No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified
www.fender.com 4www.mrgearhead.netA. INPUT - Input jack connection for your guitar.1•Channel•1B. VOLUME - Controls the overall loudness output of thea
www.fender.com 5www.mrgearhead.netR. POWER - Switches power ON and OFF to theamplifier. (Reduce the “shock” to amplifier tubes atpower-up, extending
www.fender.com 6www.mrgearhead.netE E . V9 & V11 T ROUBLE LED* - Functional only withthe S TAND BY switch in the UP p o s i t i o n . This LEDgl
www.fender.com 7www.mrgearhead.netFIG. ATTuubbee RReeppllaacceemmeennttSSppeecciiffiiccaattiioonnssTYPE: PR 449PART NUMBER : 021-5700-000 (120V, 60Hz
www.fender.com 8www.mrgearhead.netA . INPUT (Entra d a ): Conector de entrada para guitarras.1•Canal•1B. VOLUME (Volumen): Ajusta el volumen total del
www.fender.com 9www.mrgearhead.netR. P OWER (Interruptor de encendido): HaciaARRIBA, este interruptor ENCENDERÁ la unidad; haciaA B A J O, este
Comentários a estes Manuais