fender.com10A. INPUT - Conecte aquí su bajo. NOTA: Esta toma anula la entrada INPUT del panel trasero {EE}.B. AMORTIGUACION –9dB - Reduce la se
fender.com11AA. TOMA DE CORRIENTE IEC - Conecte SOLO el cable de alimentación de alta capacidad incluido entre esta toma y una sali
fender.com12Solo para unidades de montaje en rack:Puede montar el TB-1200/600 en un rack o bastidor de cualquier medida entre 13" (33.0 cm)
fender.com13TIPO: PR 693REFERENCIAS: CABEZAL TB-1200: 22-45700-000 (120 V, 60 Hz) USA, 22-45701-000 (110 V, 60 Hz) TW, 22-45703-000 (240 V,
fender.com14A. INPUT - Connectez votre basse à cette entrée. REMARQUE : Ce Jack est prioritaire sur le Jack INPUT de la face arrière {EE}.
fender.com15AA. EMBASE SECTEUR - Utilisez uniquement le cordon fourni haute intensité pour relier l'ampli à une ligne secteur dont la tension
fender.com16Pour les têtes uniquement:Les têtes TB-1200/600 peuvent être montées en Rack ou en Flight Case dont la distance entre le rail av
fender.com17TYPE : PR 693RÉFÉRENCES : TÊTE TB-1200 : 22-45700-000 (120 V, 60 Hz) USA, 22-45701-000 (110 V, 60 Hz) TW, 22-45703-000 (240 V, 5
fender.com18A. INPUT - Collega il basso a questa connessione. NOTA: Questo ingresso esclude la connessione INPUT del pannello posterio
fender.com19AA. CONNESSIONE CAVO D'ALIMENTAZIONE IEC - Usa solo il cavo d’alimentazione fornito in dotazione (di tipo High-Capacit
ENGLISH - PAGES ...6-9ESPAÑOL - PAGINAS ...10-13FRANÇAIS - PAGES ...14-17ITALIANO - PAGINE ...18-21DEUTSCH - SEITEN ...
fender.com20Solo per le unità installabili a Rack:Le unità TB-1200/600 sono installabili all'interno di rack o flight-case con dimensioni compres
fender.com21TIPO: PR 693NUMERO PARTE: TB-1200 HEAD: 22-45700-000 (120V, 60Hz) USA, 22-45701-000 (110V, 60Hz) TW, 22-45703-000 (240V, 50Hz) A
fender.com22A. INPUT - Zum Anschließen des Basses. HINWEIS: Diese Buchse setzt die rückseitige INPUT-Buchse {EE} außer Kraft. B. –9dB PAD - Verri
fender.com23AA. IEC NETZKABELANSCHLUSS - Verbinden Sie nur das mitge-lieferte Hochleistungsnetzkabel mit einer geerdeten Steck -dose, die d
fender.com24Nur für Rack-Geräte:Der TB-1200/600 lässt sich in Racks oder Flight-cases einbauen, die zwischen den vorderen und hinteren Schienen A
fender.com25TYP: PR 693TEILENUMMERN: TB-1200 TOP: 22-45700-000 (120V, 60Hz) USA, 22-45701-000 (110V, 60Hz) TW, 22-45703-000 (240V, 50Hz) AUS
fender.com26A. INPUT - Plugue aqui o seu baixo. NOTA: Este plugue sobrepõe o plugue INPUT (EE) do painel traseiro.B. –9dB PAD - Reduz a sensibi
fender.com27AA. IEC POWER CORD SOCKET - Conecte, o cabo-de-força de alta capacidade fornecido, somente à uma tomada aterrada AC de aco
fender.com28Somente para unidades para Rack:O TB-1200/600 pode ser montado em um rack cujas dimensões estejam em qualquer lugar entre 13"
fender.com29TIPO: PR 693NÚMERO DAS PARTES: TB-1200 HEAD: 22-45700-000 (120V, 60Hz) USA, 22-45701-000 (110V, 60Hz) TW, 22-45703-000 (240V, 50
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produ
fender.com30A. INPUT(インプット)— ベースをここに接続します。NOTE: このジャックは、リアパネルのINPUTジャック {EE} に優先します。B. -9dB PAD(-9dB パッド)—入力感度を下げます。 高出力のベースを接続した際によりクリーンなレスポンスが得
fender.com31AA. 電源ケーブル用ソケット — 付属のハイ・キャパシティ電源ケーブルを、TB-1200/600のリアパネルに記載された電圧と周波数の規定に一致した、アースされ正しく内部結線されたコンセントに接続します。付属ケーブル以外の電源ケーブルは使用しないでください。交換の電
fender.com32ラックマウント機のみ:TB-1200/600は、フロントからリア・レールまでの寸法が13"(33.0 cm)から17.5"(44.5 cm)の間のラックまたはフライトケースにマウントできます。1) TB-1200/600底面のゴム足を外します。2) T
fender.com33タイプ: PR 693パーツ番号: TB-1200ヘッド: 22-45700-000 (120V, 60Hz) USA, 22-45701-000 (110V, 60Hz) TW, 22-45703-000 (240V, 50Hz) AUS, 22-457
Notesfender.com34
Notesfender.com35
AMPLIFICADOR DE AUDIOIMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja C
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein nicht
安全にご使用いただくために 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電気ショックを与えるに十分な、絶縁されていない「高電圧の危険」が製品のケース内にあることを警告するものです。二等辺三角形の中の感嘆符合は、重要な操作方法およびメンテナンス方法の記述が製品に付属の説明書にあることを示
fender.com6A. INPUT - Plug your bass in here. NOTE: This jack overrides the rear panel INPUT jack {EE}.B. –9dB PAD - Reduces the input sensiti
fender.com7AA. IEC POWER CORD SOCKET - Connect only the supplied high-capacity power cord to a grounded AC receptacle in compliance with the
fender.com8For Rack Mount Units Only:The TB-1200/600 can be mounted in a rack or flight case that measures anywhere from 13" (33.0 cm) to 17.5&q
fender.com9TYPE: PR 693PART NUMBERS: TB-1200 HEAD: 22-45700-000 (120V, 60Hz) USA, 22-45701-000 (110V, 60Hz) TW, 22-45703-000 (240V, 50Hz) AU
Comentários a estes Manuais